網(wǎng)友評分:
9.4分
Poedit專業(yè)版是一款功能強大的本地化工具。本軟件內(nèi)置于wxWidgets工具中,可在所有它支持的平臺上運行,常用來漢化各種程序。兼容Unix下的GTK+以及Windows。Poedit專為處理gettext類的.po文件格式設(shè)計,非常適合軟件本地化工作。該軟件由Vaclav Slavik開發(fā),以其直觀的用戶界面和高效的翻譯功能,贏得了廣大開發(fā)者和漢化工作者的青睞。
1、編輯和翻譯.po文件:
打開和編輯現(xiàn)有的.po文件,進行翻譯和校對。
添加新條目,為程序中未翻譯的字符串創(chuàng)建新的翻譯。
刪除或修改現(xiàn)有的翻譯條目。
2、從.pot文件更新:
當(dāng)程序更新后,使用新的.pot文件更新現(xiàn)有的.po文件,確保翻譯內(nèi)容的同步。
3、使用翻譯記憶庫:
創(chuàng)建和管理翻譯記憶庫,復(fù)用已有的翻譯成果。
利用Poedit Pro集成的在線翻譯數(shù)據(jù)庫,獲取翻譯建議。
4、處理單復(fù)數(shù)形式:
根據(jù)需要自定義單復(fù)數(shù)規(guī)則,處理不同語言的單復(fù)數(shù)變化形式。
5、快捷鍵和查找:
使用快捷鍵快速執(zhí)行常用操作,如復(fù)制、粘貼、確認翻譯等。
利用查找功能快速定位需要翻譯的字符串。
6、查看上下文:
查看程序源文件,了解翻譯字符串的上下文和語義環(huán)境。
7、字數(shù)統(tǒng)計和進度跟蹤:
提供字數(shù)統(tǒng)計功能,幫助用戶了解翻譯進度。
支持按語言感知統(tǒng)計,準(zhǔn)確反映翻譯工作量。
Poedit專業(yè)版廣泛應(yīng)用于各種軟件和網(wǎng)站的本地化工作,包括:
開源項目:如WordPress、ODOO等內(nèi)容管理系統(tǒng)的插件和主題翻譯。
商業(yè)軟件:為商業(yè)軟件提供多語言支持,滿足全球用戶的需求。
游戲開發(fā):為游戲軟件提供本地化翻譯,增強游戲的國際競爭力。
文檔和手冊:翻譯軟件文檔和用戶手冊,提高文檔的可用性和易讀性。
1、安裝好以后,運行poedit,然后就可以看到如下界面,通常我們直接點擊“翻譯WordPress主題或插件”:
2、然后會彈出一個窗口,將需要翻譯的插件文件夾拖放到上面,然后按照下圖選擇語言
3、稍等一下,Poedit就為檢索到了需要翻譯的字段,非常智能化。
在“編目屬性”的“源關(guān)鍵字”選項卡,我們可以看到Poedit已經(jīng)自動添加了關(guān)鍵字,也就是只要在WordPress主題或插件中,包含了這些關(guān)鍵字的字段,都可以檢索和翻譯。一般而言,我們不需要去修改這里的設(shè)置,除非你很清楚源關(guān)鍵字到底是什么。
4、接下來,我們就可以逐條進行翻譯,上面是英文,下面就是輸入中文的地方。
Poedit 的右側(cè)欄已經(jīng)包含了自動翻譯建議,免費版一般采用的是微軟翻譯,如果你要更好的翻譯質(zhì)量,那可以購買他們的最高級的授權(quán),是按年收費的。
5、翻譯以后,我們第一次保存,會 彈出如下窗口,一般文件名默認即可,文件名后面的部分,簡體中文為 zh_CN,繁體中文為 zh_TW。
Sisulizer Enterprise Edition(創(chuàng)建本地化軟件) V4.0 build 365 官方多語版 66.73M | 多國語言 | 10
詳情Athena-A(軟件漢化工具) V3.81 綠色漢化版 16.61M | 簡體中文 | 7.4
詳情Lingobit Localizer Enterprise(程序漢化軟件) V9.0.8298 最新版 27.61M | 簡體中文 | 10
詳情PE Explorer(程序編輯工具) V1.99 R6 單文件版 2.61M | 簡體中文 | 0
詳情Poedit專業(yè)版 V2.2.2.5728 中文版 15.46M | 簡體中文 | 9.4
詳情Radialix(軟件漢化工具) V3.00 綠色版 66.88M | 簡體中文 | 1.9
詳情關(guān)于本站|下載幫助|下載聲明|軟件發(fā)布|聯(lián)系我們
Copyright ? 2005-2025 virtualinsta360.com.All rights reserved.
浙ICP備2024132706號-1 浙公網(wǎng)安備33038102330474號